%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%99%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%A8 %E3%83%AA%E3%83%A5%E3%83%83%E3%82%AF %E4%B8%AD%E5%8F%A4

韓国語:여기 자리 비어 있어요?(ヨギ チャリ ビオイッソヨ?) 意味:ここ席空いていますか。 日本と同様、フードコートは広い空間に、食事スペースがずらりと並んでいます 週末やお昼時☀には人が込み合うので、空席が見当たらないときは、このフレーズで聞いてみましょう (チョギヨ イルボノ メニュパン イッソヨ?) [すいません。日本語のメニューはありますか?] 店員:「 예, 있어요.

뜨거우니까 조심하세요. 「ある」を韓国語でどう言う? 「あるよ」を韓国語でどう言う? 「たくさんあります」を韓国語でどう言う? 「余裕がありますね」を韓国語でどう言う? 「とても魅力があります」を韓国語でどう言う? 「自信があります」を韓国語でどう言う? 「どこにありますか? 今回は、ヨギという韓国語について、解説してみました。韓国旅行でも"ヨギ"を知っていると意外に役立つので、近い将来・・・ 韓国へ来られる機会があれば、是非、使ってみて下さい! 客:「 아니오, 없어요 」 (アニオ、オプソヨ) 〔いいえ、ありません〕 職員:「 짐을 여기에 놓어주세요 」 (チムル ヨギヘ ノオヂュセヨ) 〔荷物をここにおいてください〕 잠시만요 」 (イェ、イッソヨ チャムシマンニョ) [はい、あります。お待ちください] 店員:「 여기 있습니다 」 (ヨギイッスムニダ) ヨギイッソヨ トゥゴウニッカ ジョシ … 점원)여기 있어요. 韓国の空港は、仁川空港と金浦空港行きですね~最近は、金浦空港が多くなった私。 空港ですから・・・英語表示もあるし、放送も韓国語&英語で問題も無いですが いきなり係員に韓国語で問われる事が多くて 、あわてる事もあるのです 何を問われているのでしょうか?

読み:ヨギエ イッソヨ. 意味:ここにあります(います)。 거기서 기다려요. 読み:コギソ キダリョヨ. 意味:そこで待っててください。 저기가 우리 집이에요. 読み:チョギガ ウリ ヂビエヨ. イッタガ ポッカジュセヨ. 意味:あそこが私の家です。 어디에 있어요? ネ クロム バロ ジュンビ ハッゲッスムニダ ~오분 후~ オブンフ. 점원)네, 그럼 바로 준비 하겠습니다. (ネー、イッソヨ) 〔はい、あります〕 ※ ない 場合.

韓国語で「~です。」は「~예요.(エヨ)/ ~이에요.(イエヨ)/ ~입니다.(イムニダ)」があります。 まず「~예요.(エヨ)」と「~이에요.(イエヨ)」には使い分けがあります。 「~です。」の前にくる名詞の最後にパッチムがあるかないかの違いで異なります。